Строительный портал - Meerson

Лотман ю м русской литературе. Лотман юрий - неординарный и яркий. Демобилизация и начало работы

Юрий Михайлович Лотман

Лотман Юрий Михайлович (1922/1993) - советский ученый, литературовед, историк, культуролог, академик. Одной из важнейших заслуг Лотмана. стало развитие науки семиотики, которой он посвятил несколько фундаментальных трудов. Его работы («Структура художественного текста», «Семиотика кино и проблемы киноэстетики», «Культура и взрыв») внесли значительный вклад в понимание культуры и происходящих в ней процессов и признаны классическими.

Гурьева Т.Н. Новый литературный словарь / Т.Н. Гурьева. – Ростов н/Д, Феникс, 2009, с. 160-161.

Лотман, Юрий Михайлович (1922-1993) - русский культуролог, семиотик, филолог. С 1939 г. - студент филологического факультета Ленинградского университета; с 1940 г. - в Советской армии, участник войны. В 1950- 1954 гг. работал в Тартуском учительском институте, с 1954 г. - в Тартуском университете (в 1960-1977 гг. - заведующий кафедрой русской литературы). С 1951 г. - кандидат, с 1961-го - доктор филологических наук. Член-корреспондент Британской, академик Норвежской, Шведской, Эстонской (1990) академий. Был вице-президентом Всемирной ассоциации семиотики. Лауреат Пушкинской премии РАН. Организатор серии «Труды по знаковым системам» в «Ученых записках Тартуского университета». Основные работы Лотмана: «Структура художественного текста» (1970), «Анализ поэтического текста» (1972), «Культура и взрыв» (1992).

Философский словарь / авт.-сост. С. Я. Подопригора, А. С. Подопригора. - Изд. 2-е, стер. - Ростов н/Д: Феникс, 2013, с 204.

Лотман Юрий Михайлович (28.02.1922, Петроград - 28.10.1993, Тарту). Отец - юрист. В 1939 году поступил на филфак Ленинградского университета. После первого курса был призван в армию. Войну провёл связистом в артиллерийскому полку. К учёбе вернулся лишь в конце 1946 года. Первое научное открытие совершил ещё студентом: нашёл неизвестный документ, связанный с началом движения декабристов. Окончил в 1950 году филфак Ленинградского университета, но из-за борьбы с космополитами в аспирантуре ему было отказано, свободную вакансию он нашёл только в учительском институте в Тарту. В 1952 году стал кандидатом наук. В 1961 году защитил в ЛГУ докторскую диссертацию «Пути развития русской литературы преддекабристского периода». Но даже после этого власть продолжала относиться к Лотману весьма настороженно. Почему? Разгадку, кажется, нашёл Михаил Гаспаров. Уже в 1996 году Гаспаров писал о Лотмане: «В истории русской литературы он занимался авторами вполне благонадёжными: Радищевым, декабристами, Пушкиным. И Радищев действительно был у него революционером, а декабристы героями, а Пушкин универсальным гением, и даже Карамзин оказывался очень сочувствующим французской революции. Только при этом они получались гораздо сложнее и глубже, чем в обычных портретах, которые бывали подписаны даже хорошими учёными. Между тем для официозного советского литературоведения если Радищев был хороший, то Карамзин обязан был быть плохой. А у Лотмана так не было, это и раздражало». В начале 1960-х годов Лотман попытался применить структурные методы в изучении литературы. Как теоретик, выпустил в 1962 году «Лекции по структуральной поэтике» и в 1970 году монографию «Структура художественного текста». Ещё в середине 1960-х годов Лотман стал лидером семилотики в СССР. Ему принадлежала идея проводить в Тарту ежегодные летние школы по вторичным моделирующим системам и выпуск «Трудов по знаковым системам». Вспоминая организованные им научные конференции, В.А. Успенский отмечал: «Лотман - настройщик, дирижёр и первая скрипка... оркестра. Он следит за высотой интеллектуальной планки и одновременно блюдёт демократический ритуал. Он подаёт руку всем дамам при выгрузке из автобуса. Он следит, чтобы после завтрака, обеда и ужина вся посуда была унесена со стола. Он называет всех участников, включая студентов, только по имени-отчеству». Весьма интересны были наблюдения Лотмана о писательском труде. Он терпеть не мог ссылок литераторов на какие-либо жизненные или цензурные обстоятельства. Как учёный писал в 1986 году, «обстоятельства могут сломать и уничтожить большого человека, но они не могут стать определяющей логикой его жизни».

Вячеслав ОГРЫЗКО

Лотман Юрий Михайлович (1922-1993) - русский культуролог, семиотик, филолог. С 1939 - студент филологического факультета Ленинградского университета; с 1940 - в Советской армии, участник войны. В 1950- 1954 работал в Тартусском учительском институте, с 1954 - в Тартусском университете (в 1960-1977 - зав. кафедрой русской литературы). С 1951 - кандидат, с 1961 - доктор филологических наук. Член-корреспондент Британской, академик Норвежской, Шведской, Эстонской (1990) академий. Был вице-президентом Всемирной ассоциации семиотики. Лауреат Пушкинской премии РАН. Организатор серии "Труды по знаковым системам" в "Учебных записках Тартусского университета", руководитель регулярных "летних школ" (по вторичным моделирующим системам). Один из фигурантов "Тартусско-Московской школы семиотики" (глава тартусской школы). Основные работы: "Лекции по структурной поэтике" (1964) "Структура художественного текста" (1970); "Анализ поэтического текста" (1972); "Статьи по типологии культуры" (Вып. 1-2, 1970-1973); "Семиотика кино и проблемы киноэстетики" (1973); "Сотворение Карамзина" (1987); "Культура и взрыв" (1992) и др.

С начала 1960-х Л. разрабатывает структурно-семиотический подход к изучению художественных произведений (опираясь на традиции русской "формальной школы", особенно Ю.Н. Тынянова, и учитывая опыт развития семиотического структурализма). За исходную точку любой семиотической системы Л. принят не отдельный знак (слово), но отношение минимально двух знаков, что позволило иначе взглянуть на фундаментальные основы семиозиса. Объектом анализа оказывается не единичная модель, а семиотическое пространство ("семиосфера"), внутри которого реализуются коммуникационные процессы и вырабатывается новая информация. Семиосфера строится как концентрическая система, в центре которой находятся наиболее очевидные и последовательные структуры, представляющие мир упорядоченным и наделенным высшим смыслом. Ядерная структура ("мифообразующий механизм") репрезентирует семиотическую систему с реализованными структурами всех уровней. Движение к периферии повышает степень неопределенности и дезинтеграции, свойственные внешнему по отношению к семиосфере миру, и подчеркивает значимость одного из главных понятий - границы. Граница семиосферы понимается Л. как сумма билингвинальных переводчиков-фильтров, обозначающих также тип социальных ролей и обеспечивающих семиотизацию поступающего извне и превращению его в сообщение. Ситуация, при которой пространство реальности не охватывается ни одним языком в отдельности, но только их совокупностью, есть не недостаток, а условие существования языка и культуры, т.к. диктует необходимость другого - человека, языка, культуры. Граница имеет и другую функцию - места ускоренных семиотических процессов, которые затем устремляются в ядерные структуры, чтобы вытеснить их.

Введение противоположных и взаимно альтернативных структурных принципов придает динамизм семиотическому механизму культуры. Моделирование неопределенности связано с типологическим описанием различных культур и набором допустимых перекодировок, с теоретической проблемой переводимости-непереводимости. Заложенные в культуре альтернативные коды превращают семиотическое пространство в диалогическое: все уровни семиоферы, как бы вложенные друг в друга, являются одновременно и участниками диалога (частью семиосферы) и пространством диалога (целым семиосферы). Семиотика культуры не ограничивается представлением культуры в качестве знаковой системы, - само отношение к знаку и знаковости составляет одну из основных типологических характеристик культуры. Любая реальность, вовлекаемая в сферу культуры, начинает функционировать как знаковая, а если она уже имела знаковый (или квазизнаковый) характер, то становится знаком знака (вторичной моделирующей системой). В социальном отношении культура понимается как сумма ненаследственной информации или сверхиндивидуальный интеллект, восполняющий недостатки индивидуального сознания. Л. сопоставляет функционально и структурно близкие "интеллектуальные объекты" - естественное сознание человека как синтез деятельности двух полушарий и культуру как идею би- и полиполярной структуры и делает вывод о изоморфизме процессов порождения языка, культуры и текста.

Основная функция культуры заключается в структурной организации мира - создании вокруг человека социальной сферы, которая делает возможной общественную жизнь. Для нормального функционирования культура, как многофакторный семиотический механизм, должна понимать себя целостной и упорядоченной. Требование целостности (наличия единого принципа конструирования) реализуется в автодескриптивных образованиях метакультурного уровня, которые можно представить как совокупность текстов или грамматик ("культура текстов" и "культура грамматик"). Понятие текста дано не как метафизическая, отдельная от истории "реальность", а как определенное, исторически данное субъектно-объектное отношение. От понимания текста как манифестации языка Л. приходит к понятию текста, порождающего свой язык. Таким образом, в программу изучения культуры, по Л., входит различение субтекстовых (общеязыковых) значений, текстовых значений и функций текста в системе культуры. Культура есть сложно устроенный текст, распадающийся на иерархию "текстов в тексте" и образующий их сложные переплетения. (См. также Автокоммуникация.)

Д.М. Булынко, С.А. Радионова

Новейший философский словарь. Сост. Грицанов А.А. Минск, 1998.

Лотман Юрий Михайлович (28 февраля 1922, Петроград – 28 октября 1993, Тарту) – специалист в области теории литературы и эстетики, истории русской литературы и культуры, семиотики и культурологии; д-р филологических наук, профессор. В 1939 поступил на филологический ф-т Ленинградского государственного университета. С 1940 – в Советской Армии. Участник Великой Отечественной войны. С 1950 по 1954 работал в Тартуском учительском институте, а с 1954 – в Тартуском ун-те, в 1960–1977 – зав. кафедрой русской литературы. С нач. 60-х гг. разрабатывает структурно-семиотический подход к изучению произведений культуры, создает «Тартуско-Московскую школу семиотики». Работы Лотмана по семиотическому анализу различных текстов культуры объединены идеей «вторичных моделирующих систем», т.е. текст интерпретируется как единство модели объективной и субъективной действительности, а также в качестве знаковой системы, вторичной по отношению к знакам естественного языка – «первичной моделирующей системы». Возглавлявшаяся им «тартуская школа» семиотики продолжала традиции русской «формальной школы», особенно Ю. Тынянова, учитывая опыт развития семиотического структурализма в различных странах, но не ограничивалась изучением формальной структуры художественных произведений, уделяя первостепенное внимание семантике знаковых структур (Структура художественного текста, 1970; Анализ поэтического текста, 1972). Семиотический предмет, согласно Лотману, можно адекватно осмыслить не как отдельный знак, а как текст, существующий в культуре, – текст, представляющий собой «сложное устройство, хранящее многообразные коды, способное трансформировать получаемые сообщения и порождать новые, как информационный генератор, обладающий чертами интеллектуальной личности» (Избр. статьи, т. 1, Таллин, 1992, с. 132). Исходя из этого, Лотман рассматривает и саму культуру в семиотическом ее аспекте, в многообразии ее коммуникативных связей («Статьи по типологии культуры», т. I–III. Тарту, 1970–73). Вводит понятие «семиосфера» (1984), характеризующее границы семиотического пространства, его структурную неоднородность и внутреннее разнообразие, образующее структурную иерархию, компоненты которой находятся в диалогическом отношении. Теоретические воззрения Лотмана учитывают развитие современного научного знания, особенно теорию информации, кибернетику, теорию систем и структур, учение о функциональной асимметрии мозга, идеи синергетики (Культура и взрыв. М., 1992), и в то же время они опираются на богатейший материал мировой культуры, в первую очередь России.

Л.Н. Столович

Новая философская энциклопедия. В четырех томах. / Ин-т философии РАН. Научно-ред. совет: В.С. Степин , А.А. Гусейнов , Г.Ю. Семигин. М., Мысль, 2010, т. II, Е – М, с. 454-455.

Лотман Юрий Михайлович (28.02.1922, Петроград - 28.10.1993, Тарту) - специалист в области теории литературы и эстетики, истории русской литературы и культуры, семиотики и культурологии. Д-р филологических наук, проф., член-корр. Британской Академии, академик Норвежской, Шведской, Эстонской академий. Был вице-президентом Всемирной ассоциации семиотики, лауреат Пушкинской премии Российской Академии наук. Окончил филологический ф-т Ленинградского ун-та (1950 г.) (Всю Великую Отечественную войну был на фронте.) С 1954 г. работал в Тартуском ун-те, где в 1960-1977 гг. заведовал кафедрой русской литературы. Историко-научные труды Лотмана посвящены истории русской литературы XVIII - середины XIX в. В поле его внимания - Радищев, Карамзин, А. Ф. Мерзляков, декабристы, Пушкин, Гоголь, М. Ю. Лермонтов и другие деятели русской культуры. С начачала 60-х годов Лотман разрабатывает структурально-семиотический подход к изучению художественных произв., организует издание «Труды по знаковым системам: (Семиотика)», возглавляет «летние школы», конференции, семинары но семиотическому исследованию различных областей культуры. В результате этого и сложилась получившая международную известность «тартуско-московская школа семиотики». В 1-м вып. «Трудов по знаковым системам» (1964) напечатаны лотмановские «Лекции по структурной поэтике».

Работы Лотмана и его единомышленников и последователей в области семиотического анализа текстов культуры, объединены идеей «вторичных моделирующих систем», т. е. текст интерпретируется как единство модели объективной и субъективной действительности, а также в качестве знаковой системы, вторичной по отношению к знакам естественных языков - «первичной моделирующей системы». Возглавляемая Лотманом «тартуская школа» семиотики продолжает традиции русской «формальной школы», особенно Ю. Н. Тынянова; учитывая опыт развития семиотического структурализма в различных странах, она не ограничивается изучением формальной структуры художественных произв., уделяя первостепенное внимание семантике знаковых структур («Структура художественного текста», 1970; «Анализ поэтического текста», 1972). Лотман приходит к пониманию того, что семиотический предмет можно адекватно осмыслить не просто как отдельный знак, а как текст, существующий в культуре и представляющий собой «сложное устройство, хранящее многообразные коды, способное трансформировать получаемые сообщения и порождать новые, как информационный генератор, обладающий чертами интеллектуальной личности» (Избр. статьи. Т. 1.С. 132). Исходя из этого, Л. рассматривает и саму культуру в семиотическом ее аспекте, в многообразии ее коммуникативных связей (Статьи но типологии культуры. I, II. Таргу, 1970,1973). По аналогии с понятиями В. И Вернадского «биосфера» и «ноосфера» Лотман вводит понятие «семносфера» (1984), характеризующееся границами семиотического пространства, его структурной неоднородностью и внутренним разнообразием, образующим иерархию, составляющие к-рой находятся в диалогическом отношении. Воззрения JI. учитывают развитие совр. научного знания, особенно теорию информации, кибернетику, теорию систем и структур, учение о функциональной асимметрии мозга, идеи синергетики («Культура и взрыв», 1992), и в то же время они опираются на богатейший материал мировой культуры, в первую очередь русской, который предстает в своем типологическом значении. Лотман не декларировал свои философские взгляды. В досемиотический период своей деятельности философия интересовала его только как предмет исторического изучения. Он мастерски выявлял философский эквивалент творчества писателей. Его теоретико-методологические воззрения прошли определенную эволюцию. В 60-е годы сторонники «тартуской школы» склонялись к позитивизму, полагая, что семиотика и есть их философия.

В дальнейшем у Лотмана начались поиски философии, которая бы соответствовала его семиотической культурологии. Он обращается к монадологии Лейбница, считая, что семиосфера состоит из множества «семиотических монад» как интеллектуальных единиц, носительниц Разума. По его словам, «человек не только мыслит, но и находится среди мыслящего пространства, так же как носитель речи всегда погружен в некое языковое пространство» (Избр. статьи. Т. 3. С. 372). Признается существование внешнего мира, но и он «активный участник семиотического обмена». Бог для Лотмана - явление культуры. Уважительно относясь к религии, сам он был агностиком. Лотман чутко воспринимал идеи различных мыслителей - Лейбница, Руссо, Канта, Гегеля, Маркса, Фрейда. Он впервые опубликовал в 1967 и 1971 годы в «Семиотике» некоторые труды Флоренского, сочувственно отнесся к концепции диалога М. М. Бахтина. Однако собственные философские воззрения Лотмана нельзя свести к какой-либо одной известной системе, будь то платонизм пли кантианство, гегельянство или марксизм. Они могут быть определены как вид «системного плюрализма», предполагающего сочетание в определенной системе разнородных идейных компонентов. Он воспринял ту сторону марксизма, которая была усвоена им от диалектики Гегеля, принцип историзма и учет социального фактора в развитии культуры. Именем Лотмана назван Институт русской и советской культуры в Германии (Lotman-lnstitut Шт russische und sowjetische Kultur. Ruhr-Universitat Bochum).

Л. Н. Столович

Русская философия. Энциклопедия. Изд. второе, доработанное и дополненное. Под общей редакцией М.А. Маслина. Сост. П.П. Апрышко , А.П. Поляков. – М., 2014, с. 348-349.

Сочинения: Радищев и Мабли // XVIII век. М.; Л., 1958; Руссо и русская культура XVIII - начала XIX века // Руссо Ж. Ж. Трактаты. М., 1969; Сотворение Карамзина. М.. 1987; Культура и взрыв. М., 1992; Избр. статьи: В 3 т. Т. 1: Статьи по семиотике н типологии культуры. Таллин. 1992; Т. 2: Статьи по истории русской литературы XVIII - первой половины XIX века. Таллин, 1992; Т. 3: Статьи по истории русской литературы. Теория и семиотика других искусств. Механизмы культуры. Заметки. Список трудов Ю. М. Лотмана. Таллин, 1993; Внутри мыслящих миров: Человек - Текст - Семносфера - История. М., 1996. 

Литература: Ю. М. Лотман и Тартуско-Московская семиотическая школа. М.. 1994; Егоров Б. Ф. Жизнь и творчество Ю. М Лотмана. М., 1999; Юрий Михайлович Лотман (Сер. «Философия России второй половины XX века»). М., 2009.

Далее читайте:

Философы, любители мудрости (биографический указатель).

Сочинения:

Радищев и Мабли. – В сб.: XVIII век, сб. 3. М.–Л., 1958;

Руссо и русская культура XVIII – начала XIX века. – В кн.: Руссо Ж.-Ж. Трактаты. М., 1969;

Структура художественного текста. М., 1970;

Искусствознание и «точные» методы в современных зарубежных исследованиях. – В кн: Семиотика и искусствометрия. М., 1972;

Семиотика кино и проблемы киноэстетики. Таллин, 1973;

Культура и взрыв. М., 1992;

Избр. статьи в 3 т., т. 1: Статьи по семиотике и типологии культуры. Таллин, 1992; т. 2: Статьи по истории русской литературы XVIII – первой половины XIX века. Таллин, 1992; т. 3: Статьи по истории русской литературы. Теория и семиотика других искусств. Механизмы культуры. Мелкие заметки [Список трудов Ю.М.Лотмана]. Таллин, 1993.

Александр Сергеевич Пушкин: Биография писателя. - Л., 1981;

Сотворение Карамзина. - М., 1987;

В школе поэтического слова. - М., 1989;

О русской литературе. - СПб., 1997;

Карамзин. - М., 1998.

Литература:

Гаспаров М. Лотман и марксизм // Новое литературное обозрение. - 1996. - № 19.

Зубков Н. // Энциклопедия для детей. - Т. 9. Русская литература. - Ч. 2. ХХ век. - М., 2000.

Ю. М. Лотман и Тартуско-Московская семиотическая школа. М.. 1994;

Егоров Б. Ф. Жизнь и творчество Ю. М Лотмана. М., 1999;

Юрий Михайлович Лотман (Сер. «Философия России второй половины XX века»). М., 2009.

«Серость плодит серость
не по злому умыслу,
а по самой своей природе.
Поэтому серость в творческой сфере
отнюдь не безобидна.
Она агрессивна…»

Ю. М. Лотман

Отечественный культуролог, филолог и семиотик.

Один из основоположников Тартуско-московской семиотической школы, с 1964 года - руководитель «летних школ» по семиотике, проводимых на спортивной базе Тартусского университета в посёлке Кяэрику.

«Вопрос: Справочники пишут о Вас как об одном из создателей структурализма в советском литературоведении. Может быть, окажется возможным предельно просто объяснить самой широкой аудитории, что такое структурный метод анализа художественного произведения.

Ответ: Я не считаю себя «создателем». Структурные методы возникли давно. Вообще в науке вопрос «Кто первый?» всегда затруднителен и редко имеет смысл. На вторую часть вопроса я бы ответил так: можно ли заменить хорошую погоду танцами, стихотворение скульптурой или любовь тортом? Почему нет? Видимо, потому, что каждое из этих явлений обладает чем-то, что не переводится и не заменяется другим. Это «что-то» - структура данного явления. Следовательно, структура есть то, что отличает одно явление от другого. Но одновременно мы можем про десятки и сотни различных по величине и цене объектов сказать: «Это торт». И про чувства X к Y, А к В, D к Е сказать: «Это любовь», хотя чувства весьма отличны и люди разные. Почему? Потому, что в данных объектах мы выявляем общую (инвариантную) структуру. Следовательно, структура есть то, что объединяет, казалось бы, разные явления. Это и изучают структурные методы. Но великий швейцарский лингвист конца прошлого века Ferdinand de Saussure сказал, что всякая система общения между людьми (любую такую систему в семиотике называют языком) покоится на механизме сходств и различий. Следовательно, структурные методы не просто помогают проникнуть в сущность тех или иных явлений, но и раскрывают их функцию в человеческом общении, т. е. их общественную функцию».

Интервью Ю.М, Лотмана, эстонская газета «Noorte Hääl» от 28.02.1982 г., цитируется по книге: Егоров Б.Ф., Жизнь и творчество Ю.М., Лотмана, М., «Новое литературное обозрение», 1999 г., с. 352.

ч ЙУФПТЙЮЕУЛПК РПЬФЙЛЕ УЮЙФБЕФУС ХУФБОПЧМЕООЩН, ЮФП ЕУФШ ДЧБ ФЙРБ ЙУЛХУУФЧБ. нЩ ЙУИПДЙН ЙЪ ЬФПЗП ЛБЛ ЙЪ ДПЛБЪБООПЗП ЖБЛФБ, РПУЛПМШЛХ ЬФБ НЩУМШ РПДФЧЕТЦДБЕФУС ПВЫЙТОЩН ЙУФПТЙЮЕУЛЙН НБФЕТЙБМПН Й ТСДПН ФЕПТЕФЙЮЕУЛЙИ УППВТБЦЕОЙК. пДЙО ФЙР ЙУЛХУУФЧБ ПТЙЕОФЙТПЧБО ОБ ЛБОПОЙЮЕУЛЙЕ УЙУФЕНЩ ("ТЙФХБМЙЪПЧБООПЕ ЙУЛХУУФЧП", "ЙУЛХУУФЧП ЬУФЕ-ФЙЛЙ ФПЦДЕУФЧБ"), ДТХЗПК - ОБ ОБТХЫЕОЙЕ ЛБОПОПЧ, ОБ ОБТХЫЕОЙЕ ЪБТБОЕЕ РТЕДРЙУБООЩИ ОПТН. чП ЧФПТПН УМХЮБЕ ЬУФЕФЙЮЕУЛЙЕ ГЕООПУФЙ ЧПЪОЙЛБАФ ОЕ Ч ТЕЪХМШФБФЕ ЧЩРПМОЕОЙС ОПТНБФЙЧБ, Б ЛБЛ УМЕДУФЧЙЕ ЕЗП ОБТХЫЕОЙК.

чПЪНПЦОПУФШ УХЭЕУФЧПЧБОЙС "ЧОЕЛБОПОЙЮЕУЛПЗП" ЙУЛХУУФЧБ РПДЧЕТЗБ-МБУШ ЙОПЗДБ УПНОЕОЙА. рТЙ ЬФПН ХЛБЪЩЧБМПУШ, ЮФП ХОЙЛБМШОЩЕ, ОЕ РПЧФП-ТСАЭЙЕУС ПВЯЕЛФЩ ОЕ НПЗХФ ВЩФШ ЛПННХОЙЛБФЙЧОЩНЙ Й ЮФП МАВБС "ЙОДЙЧЙДХБМШОПУФШ" Й "ОЕРПЧФПТЙНПУФШ" РТПЙЪЧЕДЕОЙК ЙУЛХУУФЧБ ЧПЪОЙ-ЛБЕФ Ч ТЕЪХМШФБФЕ ЛПНВЙОБГЙЙ УТБЧОЙФЕМШОП ОЕВПМШЫПЗП ЮЙУМБ ЧРПМОЕ УФБОДБТФЙЪПЧБООЩИ ЬМЕНЕОФПЧ. юФП ЦЕ ЛБУБЕФУС "ЛБОПОЙЮЕУЛПЗП ЙУЛХУ-УФЧБ", ЙУЛХУУФЧБ, ПТЙЕОФЙТПЧБООПЗП ОБ ЧЩРПМОЕОЙЕ РТБЧЙМ Й ОПТНБФЙЧПЧ, ФП УХЭЕУФЧПЧБОЙЕ ЕЗП ОБУФПМШЛП ПЮЕЧЙДОЩК Й, ЛБЪБМПУШ ВЩ, ИПТПЫП ЙЪХЮЕООЩК ЖБЛФ, ЮФП ПФ ЙУУМЕДПЧБФЕМЕК РПТПК ХЛТЩЧБЕФУС РБТБДПЛУБМШ-ОПУФШ ПДОПЗП ЙЪ ПУОПЧОЩИ РТЙОГЙРПЧ ОБЫЕЗП Л ОЕНХ РПДИПДБ.

рТЕДРПМБЗБЕФУС ЧРПМОЕ ПЮЕЧЙДОЩН, ЮФП УЙУФЕНБ, УМХЦБЭБС ЛПННХОЙ-ЛБГЙЙ, ЙНЕАЭБС ПЗТБОЙЮЕООЩК УМПЧБТШ Й ОПТНБМЙЪПЧБООХА ЗТБННБФЙЛХ, НПЦЕФ ВЩФШ ХРПДПВМЕОБ ЕУФЕУФЧЕООПНХ СЪЩЛХ Й ЙЪХЮБФШУС РП БОБМПЗЙЙ У ОЙН. фБЛ ЧПЪОЙЛМП УФТЕНМЕОЙЕ ЧЙДЕФШ Ч ЛБОПОЙЮЕУЛЙИ ФЙРБИ ЙУЛХУУФЧ БОБМПЗЙ ЕУФЕУФЧЕООЩИ СЪЩЛПЧ.

лБЛ ПФНЕЮБМЙ НОПЗПЮЙУМЕООЩЕ ЙУУМЕДПЧБФЕМЙ, УХЭЕУФЧХАФ ГЕМЩЕ ЛХМШФХТОЩЕ ЬРПИЙ (Л ОЙН ПФОПУСФ, ОБРТЙНЕТ, ЧЕЛБ ЖПМШЛМПТБ, УТЕДОЕ-ЧЕЛПЧШЕ, ЛМБУУЙГЙЪН), ЛПЗДБ БЛФ ИХДПЦЕУФЧЕООПЗП ФЧПТЮЕУФЧБ ЪБЛМАЮБМУС Ч ЧЩРПМОЕОЙЙ , Б ОЕ ОБТХЫЕОЙЙ РТБЧЙМ. сЧМЕОЙЕ ЬФП ОЕПДОПЛТБФОП ПРЙУЩЧБМПУШ (РТЙНЕОЙФЕМШОП Л ТХУУЛПНХ УТЕДОЕЧЕЛПЧША, ОБРТЙНЕТ, Ч ФТХДБИ д. у. мЙИБЮЕЧБ). вПМЕЕ ФПЗП, ЙНЕООП Ч ЙЪХЮЕОЙЙ ФЕЛУФПЧ ЬФПЗП ФЙРБ УФТХЛФХТОПЕ ПРЙУБОЙЕ УДЕМБМП ОБЙВПМЕЕ ЪБНЕФОЩЕ ХУРЕИЙ, РПУЛПМШЛХ Л ОЙН, ЛБЛ ЛБЦЕФУС, Ч ОБЙВПМШЫЕК НЕТЕ РТЙНЕОЙНЩ ОБЧЩЛЙ БОБМЙЪБ ПВЭЕСЪЩЛПЧПЗП ФЕЛУФБ.

рБТБММЕМШ У ЕУФЕУФЧЕООЩНЙ СЪЩЛБНЙ РТЕДУФБЧМСЕФУС ЪДЕУШ ЧРПМОЕ ХНЕУФОПК. еУМЙ ДПРХУФЙФШ, ЮФП ЕУФШ ПУПВЩЕ ФЙРЩ ЙУЛХУУФЧБ, ЛПФПТЩЕ ГЕМЙЛПН ПТЙЕОФЙТПЧБОЩ ОБ ТЕБМЙЪБГЙА ЛБОПОБ, ФЕЛУФЩ ЛПФПТЩИ РТЕДУФБЧ-МСАФ УПВПК ПУХЭЕУФЧМЕОЙЕ РТЕДХУФБОПЧМЕООЩИ РТБЧЙМ Й ЪОБЮЙНЩЕ ЬМЕНЕОФЩ ЛПФПТЩИ УХФШ ЬМЕНЕОФЩ ЪБТБОЕЕ ДБООПК ЛБОПОЙЮЕУЛПК УЙУФЕНЩ, ФП ЧРПМОЕ ЕУФЕУФЧЕООП ХРПДПВЙФШ ЙИ УЙУФЕНЕ ЕУФЕУФЧЕООПЗП СЪЩЛБ, Б УПЪДБ-ЧБЕНЩЕ РТЙ ЬФПН ИХДПЦЕУФЧЕООЩЕ ФЕЛУФЩ - СЧМЕОЙСН ТЕЮЙ (Ч УПУУАТЙБОУЛПК ПРРПЪЙГЙЙ "СЪЩЛ - ТЕЮШ").

нЕЦДХ ФЕН ЬФБ РБТБММЕМШ, УФПМШ, ЛБЛ ЛБЦЕФУС, ЕУФЕУФЧЕООБС, РПТПЦДБЕФ ПРТЕДЕМЕООЩЕ ФТХДОПУФЙ: ФЕЛУФ ОБ ЕУФЕУФЧЕООПН СЪЩЛЕ ТЕБМЙЪХЕФУС РТЙ РПМОПК БЧФПНБФЙЪБГЙЙ РМБОБ ЧЩТБЦЕОЙС, ЛПФПТЩК ДМС ХЮБУФОЙЛПЧ СЪЩЛП-ЧПЗП ПВЭЕОЙС МЙЫЕО ЧУСЛПЗП УБНПУФПСФЕМШОПЗП ЙОФЕТЕУБ, Й РТЕДЕМШОПК УЧПВПДЕ УПДЕТЦБОЙС ЧЩУЛБЪЩЧБОЙС. иХДПЦЕУФЧЕООЩЕ ФЕЛУФЩ, РТЙОБДМЕ-ЦБЭЙЕ ЬУФЕФЙЛЕ ФПЦДЕУФЧБ, Ч ЬФПН ПФОПЫЕОЙЙ УФТПСФУС РП РТСНП РТПФЙЧП-РПМПЦОПНХ РТЙОГЙРХ: ПВМБУФШ УППВЭЕОЙС Х ОЙИ РТЕДЕМШОП ЛБОПОЙЪЙ-

ТХЕФУС, Б "СЪЩЛ" УЙУФЕНЩ УПИТБОСЕФ ОЕБЧФПНБФЙЪЙТПЧБООПУФШ. чНЕУФП УЙУФЕНЩ У БЧФПНБФЙЪЙТПЧБООЩН (Й РПЬФПНХ ОЕЪБНЕФОЩН) НЕИБОЙЪНПН, УРПУПВОЩН РЕТЕДБЧБФШ РПЮФЙ МАВПЕ УПДЕТЦБОЙЕ, РЕТЕД ОБНЙ УЙУФЕНБ У ЖЙЛУЙТПЧБООПК ПВМБУФША УПДЕТЦБОЙС Й НЕИБОЙЪНПН, УПИТБОСАЭЙН ОЕБЧФПНБФЙЮОПУФШ, Ф. Е. РПУФПСООП ПЭХЭБЕНЩН Ч РТПГЕУУЕ ПВЭЕОЙС.

лПЗДБ НЩ ЗПЧПТЙН ПВ ЙУЛХУУФЧЕ, ПУПВЕООП ПВ ЙУЛХУУФЧЕ ФБЛ ОБЪЩЧБЕНПЗП ТЙФХБМЙЪПЧБООПЗП ФЙРБ, ФП РЕТЧПЕ, ЮФП ВТПУБЕФУС Ч ЗМБЪБ, ЬФП ЖЙЛУЙТПЧБООПУФШ ПВМБУФЙ УППВЭЕОЙС. еУМЙ ОБ ТХУУЛПН, ЛЙФБКУЛПН ЙМЙ МАВПН ДТХЗПН СЪЩЛЕ НПЦОП ЗПЧПТЙФШ П ЮЕН ХЗПДОП, ОБ СЪЩЛЕ ЧПМЫЕВОЩИ УЛБЪПЛ НПЦОП ЗПЧПТЙФШ ФПМШЛП ПВ ПРТЕДЕМЕООЩИ ЧЕЭБИ. ъДЕУШ ПЛБЪЩ-ЧБЕФУС УПЧЕТЫЕООП ЙОЩН ПФОПЫЕОЙЕ БЧФПНБФЙЪБГЙЙ ЧЩТБЦЕОЙС Й УПДЕТ-ЦБОЙС.

вПМЕЕ ФПЗП, ЕУМЙ ЗПЧПТСЭЙЕ ОБ ТПДОПН СЪЩЛЕ, ХРПФТЕВМСАЭЙЕ ЕЗП ВЕЪ ПЫЙВПЛ Й РТБЧЙМШОП, ОЕ ЪБНЕЮБАФ ЕЗП, ПО РПМОПУФША БЧФПНБФЙЪЙТПЧБО Й ЧОЙНБОЙЕ УПУТЕДПФПЮЕОП ОБ УЖЕТЕ УПДЕТЦБОЙС, ФП Ч ПВМБУФЙ ЙУЛХУУФЧБ БЧФПНБФЙЪБГЙЙ ЛПДЙТХАЭЕК УЙУФЕНЩ ОЕ НПЦЕФ РТПЙЪПКФЙ. йОБЮЕ ЙУЛХУ-УФЧП РЕТЕУФБОЕФ ВЩФШ ЙУЛХУУФЧПН. рТПЙУИПДЙФ, ФБЛЙН ПВТБЪПН, ЧЕУШНБ РБТБДПЛУБМШОБС ЧЕЭШ. у ПДОПК УФПТПОЩ, НЩ ДЕКУФЧЙФЕМШОП ЙНЕЕН ЪБУЧЙДЕФЕМШУФЧПЧБООХА ПЗТПНОЩН ЮЙУМПН ФЕЛУФПЧ УЙУФЕНХ, ПЮЕОШ ОБРПНЙ-ОБАЭХА ЕУФЕУФЧЕООЩК СЪЩЛ, УЙУФЕНХ У ХУФПКЮЙЧЩН ЛБОПОЙЪЙТПЧБООЩН ФЙРПН ЛПДЙТПЧЛЙ, Б У ДТХЗПК УФПТПОЩ, ЬФБ УЙУФЕНБ ЧЕДЕФ УЕВС УФТБООЩН ПВТБЪПН - ПОБ ОЕ БЧФПНБФЙЪЙТХЕФ УЧПК СЪЩЛ Й ОЕ ПВМБДБЕФ УЧПВПДПК УПДЕТЦБОЙС.

фБЛЙН ПВТБЪПН, РПМХЮБЕФУС РБТБДПЛУБМШОПЕ РПМПЦЕОЙЕ: РТЙ, ЛБЪБМПУШ ВЩ, РПМОПН УИПДУФЧЕ ЛПННХОЙЛБФЙЧОПК УИЕНЩ ЕУФЕУФЧЕООПЗП СЪЩЛБ Й "РПЬФЙЛЙ ФПЦДЕУФЧБ" ЖХОЛГЙПОЙТПЧБОЙЕ УЙУФЕН ЙНЕЕФ ДЙБНЕФТБМШОП РТПФЙЧПРПМПЦОЩК ИБТБЛФЕТ. ьФП ЪБУФБЧМСЕФ РТЕДРПМПЦЙФШ, ЮФП РБТБММЕМШ НЕЦДХ ПВЭЕСЪЩЛПЧЩНЙ ФЙРБНЙ ЛПННХОЙЛБГЙЙ Й ЛПННХОЙЛБФЙЧОПК УИЕНПК, ОБРТЙНЕТ, ЖПМШЛМПТБ ОЕ ЙУЮЕТРЩЧБЕФ ОЕЛПФПТЩИ УХЭЕУФЧЕООЩИ ЖПТН ИХДПЦЕУФЧЕООПК ПТЗБОЙЪБГЙЙ ЬФЙИ ЧЙДПЧ ЙУЛХУУФЧБ.

лБЛ ЦЕ НПЦЕФ РПМХЮЙФШУС, ЮФП УЙУФЕНБ, УПУФПСЭБС ЙЪ ПЗТБОЙЮЕООПЗП ЮЙУМБ ЬМЕНЕОФПЧ У ФЕОДЕОГЙЕК Л РТЕДЕМШОПК ЙИ УФБВЙМЙЪБГЙЙ Й У ЦЕУФЛЙНЙ РТБЧЙМБНЙ УПЮЕФБОЙС, ФСЗПФЕАЭЙНЙ Л ЛБОПОХ, ОЕ БЧФПНБФЙЪЙТХЕФУС, Ф. Е. УПИТБОСЕФ ЙОЖПТНБФЙЧОПУФШ ЛБЛ ФБЛПЧБС? пФЧЕФ НПЦЕФ ВЩФШ МЙЫШ ПДЙО:

ПРЙУЩЧБС РТПЙЪЧЕДЕОЙЕ ЖПМШЛМПТБ, УТЕДОЕЧЕЛПЧПК МЙФЕТБФХТЩ ЙМЙ МАВПК ЙОПК ФЕЛУФ, ПУОПЧБООЩК ОБ "ЬУФЕФЙЛЕ ФПЦДЕУФЧБ", ЛБЛ ТЕБМЙЪБГЙА ОЕЛПФПТЩИ РТБЧЙМ, НЩ УОЙНБЕН МЙЫШ ПДЙО УФТХЛФХТОЩК РМБУФ. йЪ РПМС ЪТЕОЙС, ЧЙДЙНП, ХУЛПМШЪБАФ ДЕКУФЧЙС УРЕГЙЖЙЮЕУЛЙИ УФТХЛФХТОЩИ НЕИБ-ОЙЪНПЧ, ПВЕУРЕЮЙЧБАЭЙИ ДЕБЧФПНБФЙЪБГЙА ФЕЛУФБ Ч УПЪОБОЙЙ УМХЫБФЕМЕК.

рТЕДУФБЧЙН УЕВЕ ДЧБ ФЙРБ УППВЭЕОЙС: ПДОП - ЪБРЙУЛБ, ДТХЗПЕ - РМБФПЛ У ХЪЕМЛПН, ЪБЧСЪБООЩН ОБ РБНСФШ. пВБ ТБУУЮЙФБОЩ ОБ РТПЮФЕОЙЕ. пДОБЛП РТЙТПДБ "ЮФЕОЙС" Ч ЛБЦДПН УМХЮБЕ ВХДЕФ ЗМХВПЛП УЧПЕПВТБЪОБ, ч РЕТЧПН УМХЮБЕ УППВЭЕОЙЕ ВХДЕФ ЪБЛМАЮЕОП Ч УБНПН ФЕЛУФЕ Й РПМОПУФША НПЦЕФ ВЩФШ ЙЪ ОЕЗП ЙЪЧМЕЮЕОП. чП ЧФПТПН - "ФЕЛУФ" ЙЗТБЕФ МЙЫШ НОЕ-НПОЙЮЕУЛХА ЖХОЛГЙА. пО ДПМЦЕО ОБРПНЙОБФШ П ФПН, ЮФП ЧУРПНЙОБАЭЙК ЪОБЕФ Й ВЕЪ ОЕЗП. йЪЧМЕЮШ УППВЭЕОЙЕ ЙЪ ФЕЛУФБ Ч ЬФПН УМХЮБЕ ОЕЧПЪНПЦОП.

рМБФПЛ У ХЪЕМЛПН НПЦЕФ ВЩФШ УПРПУФБЧМЕО У НОПЗЙНЙ ЧЙДБНЙ ФЕЛУФПЧ. й ЪДЕУШ РТЙДЕФУС ОБРПНОЙФШ ОЕ ФПМШЛП П "ЧЕТЕЧПЮОПН РЙУШНЕ", ОП Й П ФБЛЙИ УМХЮБСИ, ЛПЗДБ ЗТБЖЙЮЕУЛЙ ЪБЖЙЛУЙТПЧБООЩК ФЕЛУФ - МЙЫШ УЧПЕ-ПВТБЪОБС ЪБГЕРЛБ ДМС РБНСФЙ. фБЛХА ТПМШ ЙЗТБМ ЧЙД УФТБОЙГ рУБМФЩТЙ ДМС ОЕЗТБНПФОЩИ ДШСЮЛПЧ XVIII Ч., ЮЙФБЧЫЙИ РУБМНЩ РП РБНСФЙ, ОП ОЕРТЕНЕООП ЗМСДС Ч ЛОЙЗХ. рП БЧФПТЙФЕФОПНХ УЧЙДЕФЕМШУФЧХ БЛБДЕНЙЛБ й. а. лТБЮЛПЧУЛПЗП, Ч УЙМХ ПУПВЕООПУФЕК ЗТБЖЙЛЙ ЮФЕОЙЕ лПТБОБ ОБ ПРТЕДЕМЕООЩИ ЬФБРБИ ЕЗП ЙУФПТЙЙ РПДТБЪХНЕЧБМП РТЕДЧБТЙФЕМШ-

ОПЕ ЪОБОЙЕ ФЕЛУФБ 1 . оП, ЛБЛ НЩ ХЧЙДЙН Ч ДБМШОЕКЫЕН, ЛТХЗ РПДПВОЩИ ФЕЛУФПЧ РТЙДЕФУС ЪОБЮЙФЕМШОП ТБУЫЙТЙФШ.

рТЙРПНЙОБОЙЕ - МЙЫШ ЮБУФОЩК УМХЮБК. пО ВХДЕФ ЧИПДЙФШ Ч ВПМЕЕ ПВЫЙТОЩК ЛМБУУ УППВЭЕОЙК, РТЙ ЛПФПТЩИ ЙОЖПТНБГЙС ВХДЕФ ОЕ УПДЕТ-ЦБФШУС Ч ФЕЛУФЕ Й ЙЪ ОЕЗП УППФЧЕФУФЧЕООП ЙЪЧМЕЛБФШУС РПМХЮБФЕМЕН, Б ОБИПДЙФШУС ЧОЕ ФЕЛУФБ, У ПДОПК УФПТПОЩ, ОП ФТЕВПЧБФШ ОБМЙЮЙС ПРТЕДЕ-МЕООПЗП ФЕЛУФБ, У ДТХЗПК, ЛБЛ ОЕРТЕНЕООПЗП ХУМПЧЙС УЧПЕЗП РТПСЧМЕОЙС.

нПЦОП ТБУУНБФТЙЧБФШ ДЧБ УМХЮБС ХЧЕМЙЮЕОЙС ЙОЖПТНБГЙЙ, ЛПФПТПК ЧМБДЕЕФ ЛБЛПК-МЙВП ЙОДЙЧЙД ЙМЙ ЛПММЕЛФЙЧ. пДЙО - РПМХЮЕОЙЕ ЙЪЧОЕ. ч ЬФПН УМХЮБЕ ЙОЖПТНБГЙС ЧЩТБВБФЩЧБЕФУС ЗДЕ-ФП ОБ УФПТПОЕ Й Ч ЛПОУФБОФОПН ПВЯЕНЕ РЕТЕДБЕФУС РПМХЮБФЕМА. чФПТПК - УФТПЙФУС ЙОБЮЕ: ЙЪЧОЕ РПМХЮБЕФУС МЙЫШ ПРТЕДЕМЕООБС ЮБУФШ ЙОЖПТНБГЙЙ, ЛПФПТБС ЙЗТБЕФ ТПМШ ЧПЪВХДЙФЕМС, ЧЩЪЩЧБАЭЕЗП ЧПЪТБУФБОЙЕ ЙОЖПТНБГЙЙ ЧОХФТЙ УПЪОБ-ОЙС РПМХЮБФЕМС. ьФП УБНПЧПЪТБУФБОЙЕ ЙОЖПТНБГЙЙ, РТЙЧПДСЭЕЕ Л ФПНХ, ЮФП БНПТЖОПЕ Ч УПЪОБОЙЙ РПМХЮБФЕМС УФБОПЧЙФУС УФТХЛФХТОП ПТЗБОЙЪП-ЧБООЩН, ПЪОБЮБЕФ, ЮФП БДТЕУБФ ЙЗТБЕФ ЗПТБЪДП ВПМЕЕ БЛФЙЧОХА ТПМШ, ЮЕН Ч УМХЮБЕ РТПУФПК РЕТЕДБЮЙ ПРТЕДЕМЕООПЗП ПВЯЕНБ УЧЕДЕОЙК.

ч УМХЮБЕ, ЛПЗДБ НЩ ЙНЕЕН ДЕМП У РПМХЮЕОЙЕН ЙОЖПТНБФЙЧОПЗП ЧПЪВХ-ДЙФЕМС, ЬФП, ЛБЛ РТБЧЙМП, УФТПЗП ХТЕЗХМЙТПЧБООЩК ФЕЛУФ, ЛПФПТЩК УРПУПВ-УФЧХЕФ УБНППТЗБОЙЪБГЙЙ ЧПУРТЙОЙНБАЭЕК МЙЮОПУФЙ. тБЪНЩЫМЕОЙС РПД УФХЛ ЛПМЕУ, РПД НЕТОХА, ТЙФНЙЮЕУЛХА НХЪЩЛХ, УПЪЕТГБФЕМШОПЕ ОБУФТПЕОЙЕ, ЧЩЪЧБООПЕ ТБУУНБФТЙЧБОЙЕН РТБЧЙМШОЩИ ХЪПТПЧ ЙМЙ УПЧЕТЫЕООП ЖПТНБМШ-ОЩИ ЗЕПНЕФТЙЮЕУЛЙИ ТЙУХОЛПЧ, ЪБЧПТБЦЙЧБАЭЕЕ ДЕКУФЧЙЕ УМПЧЕУОЩИ РПЧФПТПЧ - ЧУЕ ЬФП ОБЙВПМЕЕ РТПУФЩЕ РТЙНЕТЩ ФБЛПЗП ТПДБ ХЧЕМЙЮЕОЙС ЧОХФТЕООЕК ЙОЖПТНБГЙЙ РПД ЧМЙСОЙЕН ПТЗБОЙЪХАЭЕЗП ЧПЪДЕКУФЧЙС ЧОЕЫОЕК.

нПЦОП РТЕДРПМПЦЙФШ, ЮФП ЧП ЧУЕИ УМХЮБСИ ЙУЛХУУФЧБ, ПФОПУСЭЕЗПУС Л "ЬУФЕФЙЛЕ ФПЦДЕУФЧБ", НЩ УФБМЛЙЧБЕНУС У ХУМПЦЕООЩНЙ РТПСЧМЕОЙСНЙ ФПЗП ЦЕ РТЙОГЙРБ.

пФНЕЮЕООЩК ОБНЙ ЧЩЫЕ РБТБДПЛУ ОБИПДЙФ ФПЗДБ ПВЯСУОЕОЙЕ. рТЙ УТБЧОЕОЙЙ ЖПМШЛМПТБ Й УТЕДОЕЧЕЛПЧПЗП ЙУЛХУУФЧБ, У ПДОПК УФПТПОЩ, Й РПЬФЙЛЙ XIX Ч., У ДТХЗПК, ЧЩСУОСЕФУС, ЮФП Ч ЬФЙИ УМХЮБСИ ЗТБЖЙЮЕУЛЙ ЪБЖЙЛУЙТПЧБООЩК ФЕЛУФ РП-ТБЪОПНХ ПФОПУЙФУС Л ЪБЛМАЮЕООПНХ Ч РТПЙЪЧЕ-ДЕОЙЙ ПВЯЕНХ ЙОЖПТНБГЙЙ. чП ЧФПТПН УМХЮБЕ - РП БОБМПЗЙЙ У СЧМЕОЙСНЙ ЕУФЕУФЧЕООПЗП СЪЩЛБ - ПО ЪБЛМАЮБЕФ ЧУА ЙОЖПТНБГЙА РТПЙЪЧЕДЕОЙС (УППВЭЕОЙС), Ч РЕТЧПН - МЙЫШ ОЕЪОБЮЙФЕМШОХА ЕЕ ЮБУФШ. уЧЕТИХРПТС-ДПЮЕООПУФШ РМБОБ ЧЩТБЦЕОЙС ЪДЕУШ РТЙЧПДЙФ Л ФПНХ, ЮФП УЧСЪШ НЕЦДХ ЧЩТБЦЕОЙЕН Й УПДЕТЦБОЙЕН ФЕТСЕФ РТЙУХЭХА ЕУФЕУФЧЕООЩН СЪЩЛБН ПДОПЪОБЮОПУФШ Й ОБЮЙОБЕФ УФТПЙФШУС РП РТЙОГЙРХ ХЪЕМЛБ Й УЧСЪБООПЗП У ОЙН ЧПУРПНЙОБОЙС.

рПМХЮБФЕМШ РТПЙЪЧЕДЕОЙС XIX Ч. РТЕЦДЕ ЧУЕЗП УМХЫБФЕМШ - ПО ОБУФТПЕО ОБ ФП, ЮФПВЩ РПМХЮЙФШ ЙОЖПТНБГЙА ЙЪ ФЕЛУФБ. рПМХЮБФЕМШ ЖПМШЛМПТОПЗП (Б ФБЛЦЕ Й УТЕДОЕЧЕЛПЧПЗП) ИХДПЦЕУФЧЕООПЗП УППВЭЕОЙС МЙЫШ РПУФБЧМЕО Ч ВМБЗПРТЙСФОЩЕ ХУМПЧЙС ДМС ФПЗП, ЮФПВЩ РТЙУМХЫБФШУС Л УБНПНХ УЕВЕ. пО ОЕ ФПМШЛП УМХЫБФЕМШ, ОП Й ФЧПТЕГ. у ЬФЙН УЧСЪБОП Й ФП, ЮФП УФПМШ ЛБОПОЙЮЕУЛБС УЙУФЕНБ ОЕ ФЕТСЕФ УРПУПВОПУФЙ ВЩФШ ЙОЖПТНБГЙПООП БЛФЙЧОПК. уМХЫБФЕМШ ЖПМШЛМПТБ УЛПТЕЕ ОБРПНЙОБЕФ УМХЫБФЕМС НХЪЩЛБМШ-ОПК РШЕУЩ, ЮЕН ЮЙФБФЕМС ТПНБОБ. оЕ ФПМШЛП РПСЧМЕОЙЕ РЙУШНЕООПУФЙ, ОП Й РЕТЕУФТПКЛБ ЧУЕК УЙУФЕНЩ ЙУЛХУУФЧБ РП ПВТБЪГХ УИЕНЩ ПВЭЕСЪЩЛПЧПЗП ПВЭЕОЙС РПТПДЙМБ МЙФЕТБФХТХ.

фБЛЙН ПВТБЪПН, Ч ПДОПН УМХЮБЕ "РТПЙЪЧЕДЕОЙЕ" ТБЧОСЕФУС ЗТБЖЙЮЕУЛЙ

1 лПТБО / рЕТ. Й ЛПНН. й. а. лТБЮЛПЧУЛПЗП. н., 1963. у. 674.

ЪБЖЙЛУЙТПЧБООПНХ ФЕЛУФХ: ПОП ЙНЕЕФ ФЧЕТДЩЕ ЗТБОЙГЩ Й ПФОПУЙФЕМШОП УФБВЙМШОЩК ПВЯЕН ЙОЖПТНБГЙЙ, Ч ДТХЗПН - ЗТБЖЙЮЕУЛЙК ЙМЙ ЙОБЮЕ ЪБЖЙЛУЙТПЧБООЩК ФЕЛУФ - ЬФП МЙЫШ ОБЙВПМЕЕ ПЭХФЙНБС, ОП ОЕ ПУОПЧОБС ЮБУФШ РТПЙЪЧЕДЕОЙС. пОП ОХЦДБЕФУС Ч ДПРПМОЙФЕМШОПК ЙОФЕТРТЕФБГЙЙ, ЧЛМАЮЕОЙЙ Ч ОЕЛПФПТЩК ЪОБЮЙФЕМШОП НЕОЕЕ ПТЗБОЙЪПЧБООЩК ЛПОФЕЛУФ.

ч РЕТЧПН УМХЮБЕ ЖПТНППВТБЪХАЭЙК ЙНРХМШУ УПУФПЙФ Ч ХРПДПВМЕОЙЙ ДБООПК УЕНЙПФЙЮЕУЛПК УЙУФЕНЩ ЕУФЕУФЧЕООПНХ СЪЩЛХ, ЧП ЧФПТПН - НХЪЩЛЕ.

уППФОПЫЕОЙЕ РТПЙЪЧЕДЕОЙС ЙУЛХУУФЧБ Й ДЕКУФЧЙФЕМШОПУФЙ, ЕЗП ЙОФЕТРТЕ-ФЙТХАЭЕК, Ч ЬФЙИ ДЧХИ ФЙРБИ РПУФТПЕОЙС ИХДПЦЕУФЧЕООЩИ ФЕЛУФПЧ ЙНЕЕФ РТЙОГЙРЙБМШОП ТБЪМЙЮОЩК ИБТБЛФЕТ: ЕУМЙ Ч РПЬФЙЛЕ ТЕБМЙУФЙЮЕУЛПЗП ФЙРБ ПФПЦДЕУФЧМЕОЙЕ ФЕЛУФБ Й ЦЙЪОЙ РТЕДУФБЧМСЕФ ОБЙНЕОШЫХА УМПЦОПУФШ (ОБЙВПМШЫЕЗП ФЧПТЮЕУЛПЗП ОБРТСЦЕОЙС ФТЕВХЕФ УПЪДБОЙЕ ФЕЛУФБ), ФП Ч РТПЙЪЧЕДЕОЙСИ "ЬУФЕФЙЛЙ ФПЦДЕУФЧБ" Ч ФЕИ УМХЮБСИ, ЛПЗДБ ФБЛПЕ ПФПЦДЕУФ-ЧМЕОЙЕ РТПЙУИПДЙФ (ФЕЛУФ НПЦЕФ УФТПЙФШУС Й ЛБЛ ЮЙУФП УЙОФБЗНБФЙЮЕУЛБС ЛПОУФТХЛГЙС, РПДТБЪХНЕЧБАЭБС МЙЫШ ЖБЛХМШФБФЙЧОПЕ УЕНБОФЙЮЕУЛПЕ ЙУФПМЛПЧБОЙЕ, ОЕ ВПМЕЕ ПВСЪБФЕМШОПЕ, ЮЕН, ОБРТЙНЕТ, ЪТЙФЕМШОЩЕ ПВТБЪЩ Ч ОЕРТПЗТБННОПК НХЪЩЛЕ), ПОП РТЕДУФБЧМСЕФ ОБЙВПМЕЕ ФЧПТЮЕУЛЙК БЛФ Й НПЦЕФ УФТПЙФШУС РП РТЙОГЙРХ ОБЙВПМШЫЕЗП ОЕУИПДУФЧБ ЙМЙ МАВЩИ ЙОЩИ, ХУФБОПЧМЕООЩИ МЙЫШ ДМС ДБООПЗП УМХЮБС, РТБЧЙМ ЙОФЕТРТЕФБГЙЙ.

фБЛЙН ПВТБЪПН, ЕУМЙДЕЛБОПОЙЪЙТПЧБООЩК ФЕЛУФ ЧЩУФХРБЕФ ЛБЛ ЙУФПЮОЙЛ ЙОЖПТНБГЙЙ, ФП ЛБОПОЙЪЙТПЧБООЩК - ЛБЛ ЕЕ ЧПЪВХДЙФЕМШ. ч ФЕЛУФБИ, ПТЗБОЙЪПЧБООЩИ РП ПВТБЪГХ ЕУФЕУФЧЕООПЗП СЪЩЛБ, ЖПТНБМШОБС УФТХЛ-ФХТБ - РПУТЕДХАЭЕЕ ЪЧЕОП НЕЦДХ БДТЕУБОФПН Й БДТЕУБФПН. пОБ ЙЗТБЕФ ТПМШ ЛБОБМБ, РП ЛПФПТПНХ РЕТЕДБЕФУС ЙОЖПТНБГЙС. ч ФЕЛУФБИ, ПТЗБОЙЪП-ЧБООЩИ РП РТЙОГЙРХ НХЪЩЛБМШОПК УФТХЛФХТЩ, ЖПТНБМШОБС УЙУФЕНБ РТЕДУФБЧМСЕФ УПВПК УПДЕТЦБОЙЕ ЙОЖПТНБГЙЙ: ПОБ РЕТЕДБЕФУС БДТЕУБФХ Й РП-ОПЧПНХ РЕТЕПТЗБОЙЪПЧЩЧБЕФ ХЦЕ ЙНЕАЭХАУС Ч ЕЗП УПЪОБОЙЙ ЙОЖПТ-НБГЙА, РЕТЕЛПДЙТХЕФ ЕЗП МЙЮОПУФШ.

йЪ ЬФПЗП ЧЩФЕЛБЕФ, ЮФП, ПРЙУЩЧБС ЛБОПОЙЪЙТПЧБООЩЕ ФЕЛУФЩ ФПМШЛП У ФПЮЛЙ ЪТЕОЙС ЙИ ЧОХФТЕООЕК УЙОФБЗНБФЙЛЙ, НЩ РПМХЮБЕН ЮТЕЪЧЩЮБКОП УХЭЕУФЧЕООЩК, ОП ОЕ ЕДЙОУФЧЕООЩК РМБУФ УФТХЛФХТОПК ПТЗБОЙЪБГЙЙ. пУФБЕФУС ЕЭЕ ЧПРТПУ: ЮФП ПЪОБЮБМ ДБООЩК ФЕЛУФ ДМС УПЪДБЧЫЕЗП ЕЗП ЛПММЕЛФЙЧБ, ЛБЛ ПО ЖХОЛГЙПОЙТПЧБМ? чПРТПУ ЬФПФ ФЕН ВПМЕЕ ФТХДЕО, ЮФП ПФЧЕФЙФШ ОБ ОЕЗП, ЙУИПДС ЙЪ УБНПЗП ФЕЛУФБ, ЮБУФП ВЩЧБЕФ ОЕЧПЪНПЦОП. фЕЛУФЩ ЙУЛХУУФЧБ XIX Ч. Ч УЕВЕ УБНЙИ УПДЕТЦБФ, ЛБЛ РТБЧЙМП, ХЛБЪБОЙС ОБ УЧПА УПГЙБМШОХА ЖХОЛГЙА. ч ФЕЛУФБИ ЛБОПОЙЪЙТПЧБООПЗП ФЙРБ ФБЛЙИ ХЛБЪБОЙК, ЛБЛ РТБЧЙМП, ОЕФ. рТБЗНБФЙЛХ Й УПГЙБМШОХА УЕНБОФЙЛХ ЬФЙИ ФЕЛУФПЧ ОБН РТЙИПДЙФУС ТЕЛПОУФТХЙТПЧБФШ ОБ ПУОПЧБОЙЙ ФПМШЛП ЧОЕЫОЙИ РП ПФОПЫЕОЙА Л ОЙН ЙУФПЮОЙЛПЧ.

рТЙ ТЕЫЕОЙЙ ЧПРТПУБ, ПФЛХДБ ЦЕ ВЕТЕФУС ЙОЖПТНБГЙС Ч ФЕЛУФБИ, ЧУС УЙУФЕНБ ЛПФПТЩИ РП ХУМПЧЙА ОБРЕТЕД РТЕДУЛБЪХЕНБ (ЙВП ЙНЕООП РПЧЩ-ЫЕОЙЕ РТЕДУЛБЪХЕНПУФЙ УПУФБЧМСЕФ ФЕОДЕОГЙА ЛБОПОЙЪЙТПЧБООЩИ ФЕЛУФПЧ), ОЕПВИПДЙНП ХЮЙФЩЧБФШ УМЕДХАЭЕЕ.

чП-РЕТЧЩИ, УМЕДХЕФ ТБЪМЙЮБФШ УМХЮБЙ, ЛПЗДБ ПТЙЕОФБГЙС ОБ ЛБОПО РТЙОБДМЕЦЙФ ОЕ ФЕЛУФХ ЛБЛ ФБЛПЧПНХ, Б ОБЫЕНХ ЕЗП ЙУФПМЛПЧБОЙА.

чП-ЧФПТЩИ, УМЕДХЕФ ХЮЙФЩЧБФШ, ЮФП НЕЦДХ УФТХЛФХТПК ФЕЛУФБ Й ПУНЩУ-МЕОЙЕН ЬФПК УФТХЛФХТЩ ОБ НЕФБХТПЧОЕ ПВЭЕЗП ЛХМШФХТОПЗП ЛПОФЕЛУФБ НПЗХФ ВЩФШ УХЭЕУФЧЕООЩЕ ТБУИПЦДЕОЙС. оЕ ФПМШЛП ПФДЕМШОЩЕ ФЕЛУФЩ, ОП Й ГЕМЩЕ ЛХМШФХТЩ НПЗХФ ПУНЩУМСФШ УЕВС ЛБЛ ПТЙЕОФЙТПЧБООЩЕ ОБ ЛБОПО. оП РТЙ ЬФПН УФТПЗПУФШ ПТЗБОЙЪБГЙЙ ОБ ХТПЧОЕ УБНППУНЩУМЕОЙС НПЦЕФ ЛПНРЕОУЙТПЧБФШУС ДБМЕЛП ЙДХЭЕК УЧПВПДПК ОБ ХТПЧОЕ РПУФТПЕОЙС ПФДЕМШ-ОЩИ ФЕЛУФПЧ. тБЪТЩЧ НЕЦДХ ЙДЕБМШОЩН УБНППУНЩУМЕОЙЕН ЛХМШФХТЩ Й ЕЕ ФЕЛУФПЧПК ТЕБМШОПУФША Ч ЬФПН УМХЮБЕ УФБОПЧЙФУС ДПРПМОЙФЕМШОЩН ЙУФПЮОЙЛПН ЙОЖПТНБГЙЙ.

Юра провёл детство в Петербурге, причём в особом его месте — на Невском проспекте, 18.
В XIX веке в этом доме помещалась кондитерская Вольфа и Беранжера. Здесь Пушкин встретился со своим секундантом и отправился на трагическую дуэль. И это не простое совпадение. Для Лотмана это некий знак судьбы.
Учился Юрий Михайлович в бывшей «Петершуле», школе на Невском проспекте, где многие предметы в то время преподавали на немецком языке. Немецкий язык он знал блестяще, что оказалось необычайно важным в его будущей работе.
Между прочим, еще в школе к нему приклеилось прозвище Юрмих , и так его затем звали друзья, а впоследствии и ученики-студенты. ()

«Не-мемуары »:
«...у меня завязались несколько неопределенные отношения с Зарой Григорьевной. Познакомились мы еще в бытность мою на 4-м курсе. Я в эту пору регулярно прирабатывал тем, что писал большие портреты вождей по клеточкам. То, что получалось, только отдаленно напоминало образцы, с которых я срисовывал (особенно вначале).
...Однажды ко мне после лекции подошли Зара Григорьевна с Викой Каменской, и Зара Григорьевна предложила мне для приближающейся научной конференции, посвященной Маяковскому, оформить зал, нарисовав, в частности, его портрет. Я экономил все время для научных занятий, которым предавался со страстью алкоголика, тянущегося к бутылке. Участвовать в подобных мероприятиях отнюдь не входило в мои планы. Сильно заикаясь (работая артиллеристом на телефоне, я выработал правильное дыхание и почти не заикался, но оказавшись после демобилизации «на гражданке», я вдруг обнаружил, что в разговоре с девушками или незнакомыми людьми заикаюсь так сильно, как никогда доселе; на заседании кружка я однажды должен был прервать доклад и уйти со сцены), я объяснил Заре Григорьевне, что рисую только за деньги. Ее комсомольский энтузиазм был ошарашен таким цинизмом, и она отошла от меня со слезами на глазах, громко произнеся: «Сволочь усатая!» Это было наше первое объяснение.

(Рисунок Ю.М., заяц - домашнее прозвище Зары)


...В дальнейшем отношения наши исправились, и накануне ее госэкзамена я был приглашен как консультант, который должен был за ночь «накачать» Зару, Вику и Люду Лакаеву сведениями по XVIII и XIX векам (они были поклонницами Д. Е. Максимова, занимались Блоком и ничего, кроме Блока, знать не считали достойным, зато Блока знали в совершенстве).
...я женился. Зара Григорьевна переехала в Тарту (мне пришлось при этом преодолеть ее отчаянное сопротивление: она не хотела бросать свою школу и собиралась, как я ей ехидно говорил, «строить социализм в одном отдельно взятом классе»).
Оформление наших отношений было совершенно в духе комсомольского максимализма Зары Григорьевны. Мы отправились в загс «оформлять наши отношения». Ни я, ни Зара Григорьевна не рассчитывали, что там придется снять пальто. Но на мне все-таки был «лекционный» костюм (на семейном языке называвшийся «дым и мрак» — левый рукав его был закапан стеарином, потому что по вечерам выключали свет и работать приходилось при свечке). Праздничных платьев у Зары Григорьевны не было вообще (мещанство!). А было нечто, «исполняющее обязанности», перешитое из платья тети Мани — женщины вдвое выше и полнее Зары Григорьевны.
Мы пришли в загс. «Пришли» — это не то слово: я буквально втащил отчаянно сопротивлявшуюся Зару Григорьевну, которая говорила, что, во-первых, она не собирается переезжать в Тарту и бросать своих школьников Волховстроя, во-вторых, что семейная жизнь вообще мещанство (подруга Зары Григорьевны Люда резюмировала эти речи язвительной формулой: «Личное — взад, общественное — вперед!»). В загсе нас ожидал исключительно милый эстонец, занимавший эту должность при всех сменявшихся режимах и, как большинство интеллигентов того возраста и той поры, очень хорошо говоривший по-русски. Прежде всего, он поразил нас решительным ударом, предложив снять пальто. На Зару Григорьевну неожиданно напал приступ смеха (отнюдь не истерического, ей действительно была очень смешна эта «мещанская» процедура). Заведующий загса печально посмотрел на нас и с глубоким пониманием произнес: «Да, в первый раз это действительно смешно!»»

Сыновья :
Лотман, Михаил Юрьевич (род. 1952), профессор семиотики и литературоведения Таллинского университета, член Рийгикогу (Эстонский парламент) в 2003—2007 годах, председатель городского собрания Тарту с 2011 года;
Лотман, Григорий Юрьевич (род. 1953), художник;
Лотман, Алексей Юрьевич (род. 1960), биолог, член Рийгикогу (Эстонский парламент) в 2007—2011.

(На фото: Ю.М. и Зара Минц в Венгрии, 1984 год)


1952 год . Защитил в Ленинградском университете кандидатскую диссертацию на тему «А.Н.Радищев в борьбе с общественно-политическими воззрениями и дворянской эстетикой Н.М.Карамзина».
Следует подчеркнуть, что творчеством Карамзина Ю. М. заинтересовался еще на студенческой скамье, и уже тогда он видел, что значение карамзинского наследия не совпадает с официозными оценками: реакционность, идеализм, монархизм, а именно такие ярлыки закрепились за писателем в предвоенные и первые послевоенные годы.
Комплекс карамзинских трудов Ю. М. — один из самых значительных в его наследии.
Ю. М. один из первых «реабилитировал» Карамзина, снял с него безобразные клейма, результат примитивного, вульгарно-социологического подхода к нашему классику.
Параллельно с учительским институтом Ю. М. начал преподавание в Тартуском университете, сначала как почасовик, а в 1954 г. был приглашен на штатную должность доцента. Вся его последующая жизнь связана с этим учебным заведением.

«Не-мемуары »:
«...Наша комната, заваленная книгами и отнюдь не сверкавшая аккуратностью, вызывала у нее [хозяйки квартиры, домовитой эстонки] брезгливое отвращение.
...жили мы очень весело: много работали, много писали и постоянно встречались в небольшом, но очень тесном и очень дружественном кругу. Я полностью перешел в университет, Зара Григорьевна работала в учительском институте.»

1958 год. Публикация первой монографии – «Андрей Сергеевич Кайсаров и литературно-общественная борьба его времени».

1960 год. Защита докторской диссертации «Пути развития русской литературы преддекабристского периода».

В 1963 г. Ю.М. получил звание профессора; многие годы (с 1960 по 1977) был заведующим кафедрой русской литературы; впрочем, негласным ее руководителем он оставался до самой кончины, хотя соответствующие бдительные органы к 1970-м гг. наконец раскусили, что Лотман вместе со всей кафедрой оказался не менее опасным для советской идеологии, чем «буржуазная» эстонская профессура, и кафедру постарались разогнать; в частности, Ю. М. был снят с заведования и переведен на отделение эстонской филологии, на кафедру теории литературы. К счастью, тем дело и кончилось, преподавал-то Лотман все равно на отделении русского языка и литературы.

Став заведующим кафедрой русской литературы Тартуского университета, Ю.М., совместными усилиями с женой, З.Г.Минц, и Б.Ф.Егоровым, привлекал талантливых людей и создал блестящую школу изучения русской классической литературы.

Любовь Киселева :
Когда мы говорим о Лотмане-заведующем, проблема организаторского дара приобретает актуальность. Начну с эпизода, о котором Юрий Михайлович любил рассказывать и которым гордился. Р. О. Якобсон, побывав в Тарту и Кяэрику в конце 1960-х гг., сказал, что Лотман — прекрасный организатор. При этом Юрмих [так, с легкой руки Б. Ф. Егорова, называли Лотмана все знавшие его] всегда с лукавой усмешкой добавлял, что с этим отзывом никто из его друзей и близких, а тем паче из университетского начальства не согласится, но что, мол, Якобсон — единственный человек, который его правильно понял.

На протяжении всей жизни Лотман исследовал русскую литературу второй половины XVIII – середины XIX вв. (Радищев, Карамзин, писатели-декабристы, Пушкин, Гоголь и др.).
В сферу чисто литературоведческую Лотман вводит активное изучение фактов быта и поведения соответствующих эпох, создает литературные «портреты» известных русских людей.

ЛОТМАН, ЮРИЙ МИХАЙЛОВИЧ (1922–1993), русский литературовед, семиотик, культуролог. Член Академии наук Эстонии, член-корреспондент Британской академии наук, член Норвежской академии наук. Создатель широко известной Тартуской семиотической школы и основатель целого направления в литературоведении в университете Тарту в Эстонии (до 1991 Эстония входила в состав СССР).

Лотман родился в Петрограде 28 февраля 1922. Школьником Лотман слушал на филологическом факультете Ленинградского государственного университета лекции знаменитого Г.А.Гуковского. В 1939–1940 учился на филологическом факультете ЛГУ, где тогда преподавали блестящие филологи: В.Ф.Шишмарев, Л.В.Щерба, Д.К.Зеленин, В.М.Жирмунский, В.Я.Пропп, М.К.Азадовский, Б.М.Эйхенбаум, Б.В.Томашевский, В.В.Гиппиус и др. В 1940 был призван в армию, демобилизован в 1946.

В 1946–1950 возобновил учебу на филологическом факультете ЛГУ, где возглавлял студенческое научное общество факультета. По окончании университета не смог получить работу в Ленинграде, поскольку в то время началась известная «борьба с космополитизмом». В 1950 получил место старшего преподавателя Педагогического института в Тарту.

В 1952 защитил кандидатскую диссертацию на тему «А.Н.Радищев в борьбе с общественно-политическими воззрениями и дворянской эстетикой Н.М.Карамзина». В 1960 защитил докторскую диссертацию: «Пути развития русской литературы преддекабристского периода».

Вся дальнейшая жизнь Лотмана связана с Тарту, где он впоследствии стал заведующим кафедрой русской литературы Тартуского университета, куда совместными усилиями с женой, З.Г.Минц, и Б.Ф.Егоровым привлекал талантливых людей и создал блестящую школу изучения русской классической литературы. На протяжении всей жизни Лотман исследовал русскую литературу второй половины 18 – середины 19 вв. (Радищев, Карамзин, писатели-декабристы, Пушкин, Гоголь и др.). В сферу чисто литературоведческую Лотман вводит активное изучение фактов быта и поведения соответствующих эпох, создает литературные «портреты» известных русских людей. Комментарий к Евгению Онегину и исследования Лотмана о быте и поведении декабристов стали классическими литературоведческими трудами. Позже Лотман читал циклы лекций о русской литературе и культуре на телевидении.

Особый интерес Лотмана вызывало соотношение «литературы» и «жизни»: он умел обнаруживать случаи воздействия литературы на жизнь и формирование человеческой судьбы (например, как бы предрешающая судьбу императора Павла I идея «Северного Гамлета»). Лотману удавалось выявлять потаенное содержание текста при сопоставлении его с реальностью (например, он доказал, что подлинное путешествие Карамзина по Европе отличалось от его маршрута в Письмах русского путешественника , и предположил, что истинный маршрут был скрыт, ибо был связан с участием Карамзина в обществе масонов). Подобные сопоставления позволили Лотману сделать вывод о наличии «лжи» в мемуарных и эпистолярных текстах ряда деятелей русской культуры (например, у декабриста Завалишина). Существенным и новым для пушкиноведения явилось открытие Лотманом содержательной доминирующей антитезы в пушкинских текстах: «джентльмен – разбойник» или «денди – злодей», которая могла воплощаться в разных персонажных моделях.

Существенной новацией Лотмана было введение в анализ художественного текста обращения к описываемому в нем географическому пространству, которое, как показал Лотман на примере повестей Гоголя, часто выполняет сюжетообразующую функцию.

Важным моментом в творческой биографии Лотмана было знакомство в начале 1960-х годов с кругом московских семиотиков (В.Н.Топоров, Вяч.Вс.Иванов, И.И.Ревзин и др.), организовавших в 1962 Симпозиум по структурному изучению знаковых систем в Институте славяноведения АН СССР. Комплекс новых идей начала 1960-х годов – кибернетика, структурализм, машинный перевод, искусственный интеллект, бинаризм в культурологическом описании и др. – привлек Лотмана и заставил его во многом пересмотреть первоначальную марксистскую литературоведческую ориентацию.

В 1964 в Кяэрику (Эстония) под руководством Лотмана была организована Первая летняя школа по изучению знаковых систем, где собрались представители новых направлений науки. Эти школы затем собирались каждые два года до 1970. На одну из школ смог (с большими трудностями) приехать и Р.Якобсон с К.Поморской.

Сближение Москвы и Тарту воплотилось в знаменитой серии Трудов по знаковым системам , издававшейся в Тарту (в 1998 вышел 26-й выпуск) и на протяжении долгого времени служившей трибуной новых идей. С рядом участников летних школ Лотманом написаны совместные теоретические работы, в частности, с А.М.Пятигорским и особенно – с Б.А.Успенским, с которым Лотман много сотрудничал (см . известную работу Миф – Имя – Культура . – Труды по знаковым системам, 6, 1973), где ставились принципиальные вопросы о сущности знака.

Преследования властей, которое московские семиотики испытали сразу же после проведения Симпозиума, а также общее ужесточение советского режима сказалось и на положении Лотмана в Тартуском университете: он покинул пост заведующего кафедрой, был вынужден перейти на кафедру зарубежной литературы. Семиотические труды выходили все с большими осложнениями, Летние школы прекратились. Но популярность Лотмана продолжала расти и в эти годы: он часто приезжал в Москву и Ленинград с докладами и лекциями. Труды Лотмана стали переводить за рубежом.

Увлечение семиотическими идеями привело Лотмана к углубленным занятиям семиотикой кино, искусственным интеллектом, функционированием полушарий головного мозга. Центральным трудом этого периода явилась обобщающая книга Universe of the Mind , готовившаяся для английского издания (в русской версии: Внутри мыслящих миров , 1996). Рассматривая символ как наиболее значимый для культурологии тип знака, Лотман в основном занимается именно символами (меньше – индексами и иконическими знаками) и показывает сохранность символов при смене культурологических парадигм.

Лотману принадлежит определение семиосферы – семиотического пространства, которое принципиально гетерогенно и которое он сравнивает с музеем, где функционирует ряд упорядоченных семиотических пространств: экспонаты, картотеки, служащие, экспозиция и др. «Сюжет» начинается при выходе за семиосферу; такую роль играют, например, «скандалы» у Достоевского. Выходом из семиосферы Лотман считает чудо, сочетание скандала и чуда – это азартная игра у того же Достоевского и Пушкина. Территориальный выход за границу семиосферы характеризует особый пласт личностей: колдун, разбойник, палач. Они живут, как правило, в лесу, и с ними общаются ночью. Центр и периферия в семиосфере могут меняться местами: Петербург становится столицей, хиппи – добропорядочными гражданами, римские генералы оказываются родом из варварских провинций и т.д. Обращаясь к географическому пространству как части семиосферы, Лотман показывает роль границы в Дантовском Аде и демонстрирует совмещенность географических и моральных перемещений в поэтике Средневековья. Существенно и введение Лотманом пространственной оппозиции у Булгакова, в произведениях которого «рай» равен Дому в противопоставленности «аду» – советской коммунальной квартире.

Вторая важная работа последних лет – книга Культура и взрыв (1992), показывающая влияние идей И.Пригожина и Р.Тома о взрыве и катастрофах как двигателях истории.

В постсоветский период популярность Лотмана способствовала новой волне публикации тартуских изданий и книг самого Лотмана, а также его контактам с рядом западноевропейских университетов и академий. В 1992 в Тартуском университете под руководством Лотмана была создана кафедра семиотики.

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
Была ли эта статья полезной?
Да
Нет
Спасибо, за Ваш отзыв!
Что-то пошло не так и Ваш голос не был учтен.
Спасибо. Ваше сообщение отправлено
Нашли в тексте ошибку?
Выделите её, нажмите Ctrl + Enter и мы всё исправим!